VillaBanks - S
[Testo di "S"]
[Intro]
(Banks)
Mais, bébé, dis-moi
J'ai du mal à capter quand tu parles chinois
Dis-moi qu'est ce qu'il y a qui te plait pas chez moi
Pourquoi tu restes là en train d’me ter-ma ? (Banks)
On s’est quittés pour quelle raison déjà ? ()
En vrai je supporte plus la voix des gens
J'finis par esquiver les chattes
Ca fait v'là les situations gênantes, ah
()
[Strofa 1]
Vedi, ho sbagliato io
È tutta colpa mia, lo confesso
A trecento all'ora che pesto
Con gli occhi rossi che ci penso (Mhm-mhm)
Provo a risalire il tempo
Forse è meglio se rallento (Ah)
Le mani che tremano
E gli occhi che vedono a stento (Ah)
[Bridge]
Passato un anno e in testa ho solo te (Eh-eh)
Con sta keh in camera d'hotel (Eh-eh)
La scopo non le parlo resto al tel, qui
[Ritornello]
Avrei voluto dirti che me ne fotto delle altre
E che voglio solo te, ma tutte 'ste domande
Io non lo so perché mi stanno facendo male
Io non lo so perché non ho più voglia di provare
E lo sai che ti penso, eh
Mentre lo gremo, eh
Mentre l'accendo, eh
Mentre la spengo
Eres todo lo que tengo
Y no te tengo màs
Quiero decirte que te quiero
Pero no tengo voz, eh
[Strofa 2]
Ah, è passato più di un anno e io ancora non ci dormo
Mi chiedo ora dove saremmo se fossi stato fedele ogni giorno
Ci vedo io e te fuori da 'sta città come non fosse successo niente (Nada)
Mami, lo sai che effetto fa (Sì) pensare a te (Te) insieme a me (Me)
Nelle mie braccia, ma non sei qua? (Ah) Eh
Ho voglia di venirti a cercare
E ci ho pensato mille volte (Seh) se anche (Eh) fosse
Ti vedo che dico (Cosa?): "So che sei tu la tipa giusta per me"
Oh sì (Sì), lo sè (Sè), è finita
[Ritornello]
E avrei dovuto dirti che me ne fotto delle altre
E che voglio solo te, ma tutte ste domande
Io non lo so perché mi stanno facendo male
Io non lo so perché non ho più voglia di provare
E lo sai che ti penso, eh
Mentre lo gremo, eh
Mentre l’accendo, eh
Mentre la spengo
Eres todo lo que tengo
Y no te tengo màs
Quiero decirte que te quiero
Pero no tengo voz, eh
[Outro]
Mais, bébé, dis moi (Ah)
J'ai du mal à capter quand tu parles chinois
Dis-moi qu'est ce qu'il y a qui te plait pas chez moi ([?])
Pourquoi tu restes là en train d’me ter-ma ?
On s’est quittés pour quelle raison déjà ?
En vrai je supporte plus la voix des gens
J'finis par esquiver les chattes (Chattes)
Ca fait v'là les situations gênantes (Banks)
Et j'finis par boucher mes oreilles (C'est good)
J'ferme les yeux, j’trouve pas le sommeil (Pute)
J'ai besoin d'ta Lune, c'est mon soleil (Le soleil)
C'est chez moi, demain je les tolère (Merde)
Je les kiffe pas
J'aime que le chiffres et la mifa
J'parlerai de toi à ma fille, comment t'aurais dû être ma meuf ()
[Intro]
(Banks)
Mais, bébé, dis-moi
J'ai du mal à capter quand tu parles chinois
Dis-moi qu'est ce qu'il y a qui te plait pas chez moi
Pourquoi tu restes là en train d’me ter-ma ? (Banks)
On s’est quittés pour quelle raison déjà ? ()
En vrai je supporte plus la voix des gens
J'finis par esquiver les chattes
Ca fait v'là les situations gênantes, ah
()
[Strofa 1]
Vedi, ho sbagliato io
È tutta colpa mia, lo confesso
A trecento all'ora che pesto
Con gli occhi rossi che ci penso (Mhm-mhm)
Provo a risalire il tempo
Forse è meglio se rallento (Ah)
Le mani che tremano
E gli occhi che vedono a stento (Ah)
[Bridge]
Passato un anno e in testa ho solo te (Eh-eh)
Con sta keh in camera d'hotel (Eh-eh)
La scopo non le parlo resto al tel, qui
[Ritornello]
Avrei voluto dirti che me ne fotto delle altre
E che voglio solo te, ma tutte 'ste domande
Io non lo so perché mi stanno facendo male
Io non lo so perché non ho più voglia di provare
E lo sai che ti penso, eh
Mentre lo gremo, eh
Mentre l'accendo, eh
Mentre la spengo
Eres todo lo que tengo
Y no te tengo màs
Quiero decirte que te quiero
Pero no tengo voz, eh
[Strofa 2]
Ah, è passato più di un anno e io ancora non ci dormo
Mi chiedo ora dove saremmo se fossi stato fedele ogni giorno
Ci vedo io e te fuori da 'sta città come non fosse successo niente (Nada)
Mami, lo sai che effetto fa (Sì) pensare a te (Te) insieme a me (Me)
Nelle mie braccia, ma non sei qua? (Ah) Eh
Ho voglia di venirti a cercare
E ci ho pensato mille volte (Seh) se anche (Eh) fosse
Ti vedo che dico (Cosa?): "So che sei tu la tipa giusta per me"
Oh sì (Sì), lo sè (Sè), è finita
[Ritornello]
E avrei dovuto dirti che me ne fotto delle altre
E che voglio solo te, ma tutte ste domande
Io non lo so perché mi stanno facendo male
Io non lo so perché non ho più voglia di provare
E lo sai che ti penso, eh
Mentre lo gremo, eh
Mentre l’accendo, eh
Mentre la spengo
Eres todo lo que tengo
Y no te tengo màs
Quiero decirte que te quiero
Pero no tengo voz, eh
[Outro]
Mais, bébé, dis moi (Ah)
J'ai du mal à capter quand tu parles chinois
Dis-moi qu'est ce qu'il y a qui te plait pas chez moi ([?])
Pourquoi tu restes là en train d’me ter-ma ?
On s’est quittés pour quelle raison déjà ?
En vrai je supporte plus la voix des gens
J'finis par esquiver les chattes (Chattes)
Ca fait v'là les situations gênantes (Banks)
Et j'finis par boucher mes oreilles (C'est good)
J'ferme les yeux, j’trouve pas le sommeil (Pute)
J'ai besoin d'ta Lune, c'est mon soleil (Le soleil)
C'est chez moi, demain je les tolère (Merde)
Je les kiffe pas
J'aime que le chiffres et la mifa
J'parlerai de toi à ma fille, comment t'aurais dû être ma meuf ()
Количество просмотров: 10