Valentino Perutina - ΠΠΠ¨Π
[Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Β«ΠΠΠ¨ΠΒ»]
[ΠΠ½ΡΡΠΎ]
ΠΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, Π΄Π°Π²Π°ΠΉ
ΠΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, Π΄Π° (Π -ΡΠ°)
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π²]
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 1]
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ (Π―, Ρ)
Π¦Π΅Π»ΡΡ Π½ΠΎΡΡ (Π¦Π΅Π»ΡΡ Π½ΠΎΡΡ, Ρ, Ρ, wavy)
Π¦Π΅Π»ΡΡ Π΅Ρ Π±ΠΎΡΠΊΡ (What?)
Π¦Π΅Π»ΡΡ ΠΌΠ°ΠΉΠΊ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π² ΠΌΠ°ΠΉΠΊ (Π―)
Π¦Π΅Π»ΡΡ cup (Cup, Ρ, Ρ)
Π‘ΡΠΎΡ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π°Ρ (Wha'?)
Π‘ ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π° ΡΡΠΊΠ°Ρ (Π‘ ΡΡΠΊΠΎΠΉ)
Π―, Ρ Ρ Π²Π°Π»ΡΡΠΎΠΉ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ (Π―)
ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½Π° (Π―, Ρ)
ΠΠ±Π»Π°ΠΊΠ°
ΠΠ΅ΠΆ Π½Π°ΠΌΠΈ Π΄ΡΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡ (ΠΠ°ΠΈΠ½Π³)
ΠΠΉ, ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ»Π° Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ (Ice ΠΊΠΎΠ»Π°, Π΅)
Pour up some ice
ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½Π° (ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½Π°)
ΠΠ±Π»Π°ΠΊΠ° (ΠΠ±Π»Π°ΠΊΠ°)
ΠΠ΅ΠΆ Π½Π°ΠΌΠΈ Π΄ΡΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡ
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π²]
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (Yep)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (Yep)
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 2]
ΠΠ°Π½ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ
ΠΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΡΠΌΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π±Π°ΡΠΊΠΎΠΉ
Π― Ρ ΡΠ΅ΠΌ, Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ (ΠΠΉ)
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³ (ΠΠΉ)
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³, Π±Π°Π½ΡΠ³
Π’ΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³, Π±Π°Π½ΡΠ³
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³ (What?)
Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ (Π―)
ΠΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»Ρ (Π‘ΡΠΈΠ»Ρ)
ΠΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌ Π·Π°Π»Ρ (ΠΠ°Π»Ρ-Π·Π°Π»Ρ)
ΠΡΠ³ΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π±ΠΈΡ Π±Π°ΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠ°ΠΌ (Π―)
ΠΠΉ, Π΄Π΅ΡΠΊΠ° ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ
Dat bitch smashy (Smashy)
Lil bit dirty, Ρ
I got methods, ΡΠΉ
Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ
ΠΠΉ, ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ»Π° Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ
ΠΠΉ, Ρ, pour up some ice (ΠΡ-ΡΠ°, Π΅-Π°)
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π²]
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (Π-Π°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ, Π³Ρ-ΡΡ)
[ΠΠ½ΡΡΠΎ]
ΠΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, Π΄Π°Π²Π°ΠΉ
ΠΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, ΡΠΊΡΠ½, Π΄Π° (Π -ΡΠ°)
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π²]
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 1]
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ (Π―, Ρ)
Π¦Π΅Π»ΡΡ Π½ΠΎΡΡ (Π¦Π΅Π»ΡΡ Π½ΠΎΡΡ, Ρ, Ρ, wavy)
Π¦Π΅Π»ΡΡ Π΅Ρ Π±ΠΎΡΠΊΡ (What?)
Π¦Π΅Π»ΡΡ ΠΌΠ°ΠΉΠΊ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π² ΠΌΠ°ΠΉΠΊ (Π―)
Π¦Π΅Π»ΡΡ cup (Cup, Ρ, Ρ)
Π‘ΡΠΎΡ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π°Ρ (Wha'?)
Π‘ ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π° ΡΡΠΊΠ°Ρ (Π‘ ΡΡΠΊΠΎΠΉ)
Π―, Ρ Ρ Π²Π°Π»ΡΡΠΎΠΉ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ (Π―)
ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½Π° (Π―, Ρ)
ΠΠ±Π»Π°ΠΊΠ°
ΠΠ΅ΠΆ Π½Π°ΠΌΠΈ Π΄ΡΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡ (ΠΠ°ΠΈΠ½Π³)
ΠΠΉ, ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ»Π° Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ (Ice ΠΊΠΎΠ»Π°, Π΅)
Pour up some ice
ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½Π° (ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½Π°)
ΠΠ±Π»Π°ΠΊΠ° (ΠΠ±Π»Π°ΠΊΠ°)
ΠΠ΅ΠΆ Π½Π°ΠΌΠΈ Π΄ΡΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡ
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π²]
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (Yep)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (Yep)
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 2]
ΠΠ°Π½ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ
ΠΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΡΠΌΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π±Π°ΡΠΊΠΎΠΉ
Π― Ρ ΡΠ΅ΠΌ, Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ (ΠΠΉ)
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³ (ΠΠΉ)
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³, Π±Π°Π½ΡΠ³
Π’ΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³, Π±Π°Π½ΡΠ³
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠ° Π±Π°Π½ΡΠ³ (What?)
Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ (Π―)
ΠΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»Ρ (Π‘ΡΠΈΠ»Ρ)
ΠΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌ Π·Π°Π»Ρ (ΠΠ°Π»Ρ-Π·Π°Π»Ρ)
ΠΡΠ³ΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π±ΠΈΡ Π±Π°ΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠ°ΠΌ (Π―)
ΠΠΉ, Π΄Π΅ΡΠΊΠ° ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ
Dat bitch smashy (Smashy)
Lil bit dirty, Ρ
I got methods, ΡΠΉ
Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ
ΠΠΉ, ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ»Π° Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ
ΠΠΉ, Ρ, pour up some ice (ΠΡ-ΡΠ°, Π΅-Π°)
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π²]
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (Π-Π°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΠ°)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠΊΡΠ½ (ΠΠΊΡΠ½)
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ (ΠΡ-ΡΡ, Π³Ρ-ΡΡ)
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²: 1