Перевод песни Pusha T - The Story of Adidon
[Интро]
Лёгкие деньги
Это лето будет хирургическое
Срываем верх с тачки
Четыреста восемьдесят восемь
Это модель Spider
И ты же знаешь, что мы срубим головы этим змеям, правда?
Наблюдай за тем, как падают тела
[Куплет]
Уберём наркодиллерство и гострайтеров в сторону
Давай лучше поговорим по душам о твоей гордыне
Хоть ты и мультимиллионер, но твоя душа не жива
Миллионы считаются по-другому, когда Бэйби их делит, подожди
Давай разберёмся, почему
Твоя музыка последние несколько лет была злой и полной лжи
Начну с начала, «I’m On One»
Дэннис Грахам, свали с инстаграмма, с*ка, там есть я
Ты говоришь об обручальном кольце как о чём-то плохом
Твой папа ушёл, когда тебе было пять — охренеть как по-отцовски
Брак — это то, чего у Сэнди никогда не было, Дрэйк
Как же так получилось, что ты победитель, а она всегда на последнем месте?
Дэннис как обезьянка в костюме, и ты им хвастаешь
Делаешь из него Стива Харли в костюме
Немного растерян, всегда чувствовал, что ты был недостаточно темнокожим
Боишься отращивать волосы, ведь их может быть недостаточно для афро
Раз уж ты упомянул мою невесту
Дай им знать, кто твоя Бейонсе
Софи тут виднее, она же мать твоего ребёнка
Почистила свой инстаграм, но вонь-то вся на ней
Здесь дело в ребёнке, это больше, чем рэп
Мы говорим, будто о персонаже, но дай мне подкрепить слова фактами
Ты скрываешь ребёнка, дай же этому малышу прийти домой
Непутёвый папашка заигрался в пограничный патруль, ооу
Адонис — твой сын
И он заслуживает большего, чем быть частью очередного тиража от Адидаса; ну правда
Люби этого малыша, уважай эту девушку
Забудь о том, что она порнозвезда, пусть она будет твоим миром, уф!
Как ты смеешь упоминать Йе в куплетах про меня?
Я — эгоист, я хочу все оскорбления только себе
Я заранее бронирую церкви: я против трёх катафалков
Если уж мы все попадём в ад, то это того стоит
Я уже давно присоединился к великим, мы на одной волне
Единственные двое, за которыми я гонюсь — призраки
Я создаю классику и только этот факт устаревает меня
OVO 40, а он сутулится так, будто ему 80 — тик, тик, тик
Сколько ему ещё осталось? Этот парень болен, болен, болен
Мой флоу как у дьявола, н**** — шесть-шесть-шесть
Это хирургическое лето — чик, чик, чик
Тебе не захочется иметь с этим дело
[Аутро]
Хирургическое Лето, Часть 1
Мы будем делать это медленно
Мы будем просто снимать слой за слоем
Да, DAYTONA
Лучший альбом этого чёртового года
И ты говоришь, что расстроен
Хахахахахаха
Ну, тогда я хочу посмотреть, что будет, когда ты разозлишься, окей?
Покажи мне это
Пуш!
Лёгкие деньги
Это лето будет хирургическое
Срываем верх с тачки
Четыреста восемьдесят восемь
Это модель Spider
И ты же знаешь, что мы срубим головы этим змеям, правда?
Наблюдай за тем, как падают тела
[Куплет]
Уберём наркодиллерство и гострайтеров в сторону
Давай лучше поговорим по душам о твоей гордыне
Хоть ты и мультимиллионер, но твоя душа не жива
Миллионы считаются по-другому, когда Бэйби их делит, подожди
Давай разберёмся, почему
Твоя музыка последние несколько лет была злой и полной лжи
Начну с начала, «I’m On One»
Дэннис Грахам, свали с инстаграмма, с*ка, там есть я
Ты говоришь об обручальном кольце как о чём-то плохом
Твой папа ушёл, когда тебе было пять — охренеть как по-отцовски
Брак — это то, чего у Сэнди никогда не было, Дрэйк
Как же так получилось, что ты победитель, а она всегда на последнем месте?
Дэннис как обезьянка в костюме, и ты им хвастаешь
Делаешь из него Стива Харли в костюме
Немного растерян, всегда чувствовал, что ты был недостаточно темнокожим
Боишься отращивать волосы, ведь их может быть недостаточно для афро
Раз уж ты упомянул мою невесту
Дай им знать, кто твоя Бейонсе
Софи тут виднее, она же мать твоего ребёнка
Почистила свой инстаграм, но вонь-то вся на ней
Здесь дело в ребёнке, это больше, чем рэп
Мы говорим, будто о персонаже, но дай мне подкрепить слова фактами
Ты скрываешь ребёнка, дай же этому малышу прийти домой
Непутёвый папашка заигрался в пограничный патруль, ооу
Адонис — твой сын
И он заслуживает большего, чем быть частью очередного тиража от Адидаса; ну правда
Люби этого малыша, уважай эту девушку
Забудь о том, что она порнозвезда, пусть она будет твоим миром, уф!
Как ты смеешь упоминать Йе в куплетах про меня?
Я — эгоист, я хочу все оскорбления только себе
Я заранее бронирую церкви: я против трёх катафалков
Если уж мы все попадём в ад, то это того стоит
Я уже давно присоединился к великим, мы на одной волне
Единственные двое, за которыми я гонюсь — призраки
Я создаю классику и только этот факт устаревает меня
OVO 40, а он сутулится так, будто ему 80 — тик, тик, тик
Сколько ему ещё осталось? Этот парень болен, болен, болен
Мой флоу как у дьявола, н**** — шесть-шесть-шесть
Это хирургическое лето — чик, чик, чик
Тебе не захочется иметь с этим дело
[Аутро]
Хирургическое Лето, Часть 1
Мы будем делать это медленно
Мы будем просто снимать слой за слоем
Да, DAYTONA
Лучший альбом этого чёртового года
И ты говоришь, что расстроен
Хахахахахаха
Ну, тогда я хочу посмотреть, что будет, когда ты разозлишься, окей?
Покажи мне это
Пуш!
Количество просмотров: 31